14 juin 2010

Echange coussinet d'été

Le 19 juin, avec les copines,
nous allons procéder à notre échange de coussinet d'été.
Le mien est prêt !
il attend sagement sur ma porte
de partir vers sa nouvelle maison :

petite grille de Mausimoms

08 juin 2010

encore des gâteries !!!

C'est mon anniversaire toute l'année !
It's my birthday every year

Eh ! oui ! les copines de mon groupe de brodeuses d'Argentan,
sont toutes plus gentilles les unes que les autres !
après Marie-Anne, Claire, et Mathyld,
c'est maintenant Corine pour la seconde fois :
Hey yes the girls of my group of embroiderers of Argentan
are all nicer to each other!
After Mary Anne, Claire, and Mathyld,
Corine is now for the second time:
 
elle m'avait déjà offert un petit coussinet berlingot
et voilà maintenant ce petit pendentif de couleur bleu !!!
je me demande bien pourquoi !!! ah ! c'est vrai ! c'est ma couleur préférée
et ensuite Chantale bidouillette m'a offert des papillons bleus également
she had already provided a small cushion carton
and now this little pendant blue!
I wonder why! ah it's true! is my favorite color
Chantale bidouillette and then offered me some blue butterflies also
 

Il faut savoir que Chantale adore les papillons, et sa façon de les dessiner est très intéressante !
Sympas ! n'est-ce pas !
et enfin Catherine m'a offert ceci :
You should know that Chantal loves butterflies, and his way of drawing is very interesting!
Cool! is not it!
Catherine and finally offered me this:
 
un porte carte avec une petite grille.
j'aime beaucoup les couleurs et les tissus,
car même si j'affectionne le bleu,
j'apprécie aussi les autres nuances qui me change un peu, et les surprises !
Encore merci les filles !
Et attention ! j'ai trouvé mon idée pour vous gâter aussi !
a card holder with a small grid.
I love the colors and fabrics,
because even though I like the blue,
I also enjoy other nuances that I changed a bit, and surprises!
Again thank you girls!
And beware! I found my idea to treat yourself too!

03 juin 2010

Une belle vie de chafouine


Je pense que vous vous souvenez de ma petite Guenièvre,
qui a fêté ses 1 an le 24 avril dernier !
C'est devenue une ravissante Damoiselle, très élégante,
qui fait sa toilette avec soin
I think you remember my little Guinevere,
who turned 1 on April 24 last year!
It became a beautiful Maiden, very elegant,
making his toilet carefully
 
C'est qu'elle a de l'éducation Damoiselle Guenièvre !
Dans la journée, après une bonne nuit à chasser mulot et taupinette,
elle se repose délicatement non loin de sa mère adoptive
Because she has the education Mistress Guinevere!
During the day, after a good night to hunt and mouse taupinette,
she gently sits not far from his adoptive mother
 
et là elle rêve de ses futurs exploits nocturnes !
and there she dreams of her future exploits night!

bonnet à oreilles

C'est un modèle de chez Drops Design. DROPS Children 23-3 #candygirlhat DROPS design: Modèle n° bf-006-bn Groupe de fils C Tricoter avec...